Artikel
Tarjamah wa naql : kharokah /
Bangsa Arab sejak zaman jahiliyah sampai permulaan Islam tidak begitu apresiatifterhadap ilmu pengetahuan yang datang dari luar jazirah arab. Mereka hanya membanggakaan bahasa dan kasusastraan lokal dan berpegang pada tradisi secara turun-temurun. Setelah Islam mengalami perluasan sampai kedataran Eropa interaksi budaya arab dan pengetahuan Islam dengan pengetahuan asing tidak dapat dielakkan. Kegiatan penerjemahan kedalam bahasa arab dari buku-buku peninggalan para cendikiawan dan filosof yunani, seperti: Tales, plato dan phitagoras, menjadi sebuah keniscayaan. Puncaknya adalah berdirinya bait al hikmah yang dirintis oleh al Rasyid dari dinasti Abasiyyah dan terus dikembangkan oleh al Makmun, al Watsiq dan al Mutawakkil.hety.
Tidak ada salinan data
Tidak tersedia versi lain